Serie | Mangakania

Kamikaze Kaito Jeanne

111

Titel

(Kanji) 神風怪盗ジャンヌ
(Romaji) kamikaze kaito jeanne
(Deutsch) Kamikaze Kaito Jeanne

Autoren

Veröffentlichungen

Gekauft auf Deutsch mit 7 Bänden, abgeschlossen
Ursprünglich aus Japan mit 7 Bänden, abgeschlossen

Publisher

Gekauft von Egmont Manga

Verlagstext

Die 16 Jahre alte Marron Kusakabe ist scheinbar mit allem gesegnet, was sich ein Teenager wünschen kann. Damit, und mit der fragwürdigen Begabung eine stadtbekannte Diebin zu sein! Doch was keiner weiß, Marron "stiehlt" keineswegs zum Selbstzweck, sondern im Auftrag Gottes... So bannt Marron Dämonen, die sich in wertvollen Kunstgegenständen eingenistet haben. Tut sie das nicht, ergreifen die Dämonen nach und nach Besitz von deren Eigentümern, Gottes Macht wird geschwächt, während der Teufel an Macht gewinnt. Da Marron an die jeweiligen Gegenstände heran muss, um sie von ihren Besatzern zu befreien und aufgrund der Tatsache, dass diese den Eingriff leider nicht so ganz schadlos überstehen, wird sie schon bald zur meistgesuchten Kriminellen der Stadt. Doch die Polizei sucht nicht nach der Schülerin Marron Kusakabe, sondern nach Kamikaze Kaito Jeanne. Der blonden, violettäugigen Diebin, die dreist ihre halsbrecherischen Aktionen per Visitenkarte ankündigt. Durch diese zweite Identität kann Marron sich unbemerkt durch Schulzeit und Alltag bewegen. Und ihre Geschicklichkeit lässt sie auch die unmöglichsten Aktionen gelingen.

Bände

Gekauft

Cover

Band

Deutsch

Japan

ISBN

Preis

07

200203

200008

978-3-89885-146x

5 EUR

06

200202

200006

978-3-89885-1451

5 EUR

05

200201

200002

978-3-89885-1443

5 EUR

04

200112

199909

978-3-89885-1435

5 EUR

03

200111

199905

978-3-89885-1427

5 EUR

02

200109

199901

978-3-89885-1419

5 EUR

01

200108

199809

978-3-89885-1400

4.99 EUR

Zitate

Gott kann nur drei Dinge...Leben schaffen...über dieses Leben wachen...und...die Atmosphäre bewegen. Gottes Atem erreicht uns... hier unten als Wind. Das ist der "Kamikaze". Er antwortet die bestimmt. Ruf ihn.

フィン・フィッシュ (Fin Fish)

Kannst du nicht mich an Stelle des Kreuzes wählen? Ich beschütze dich.

名古屋 稚空 (Chiaki)

Gottes Atem wurde zu einem Wind, der durch die Herzen aller Dinge weht. Dieser Wind ist gut, stürmisch und manchmal wild, aber wende dich nie ab. Schaue immer über die See und sehe dich selbst in den Wäldern und Bergen. Du wirst wachsen, wenn du herausfindest, ob die Hoffnung eine Heilung oder Herausfordung ist. Werde zum himmlischen Wind.